Przejdź do głównej zawartości

Atrakcyjne destynacje (hihi) dla skrzywionych medycznie :) cz. 1

Ponieważ jest lato, ludzkość nie myśli o niczym innym, a tylko o wyjazdach wakacyjnych. Przyznaję się bez bicia, że i mnie lato uderzyło do głowy, zwłaszcza, że zostałam uziemiona na początku lipca z przyczyn zdrowotnych, co sprzyja zwolnieniu tempa, rozleniwieniu i innym letnim typowo ekscesom. 

W dwóch kolejnych postach chcę Wam zatem opowiedzieć, dokąd w przeszłości turystycznie zaniosła mnie miłość do medycyny, pokazać Wam kilka zdjęć z tych wyjazdów i zachęcić do samodzielnej eksploracji (bo wąchocka fizyka = wszystko sprawdzić doświadczalnie). 

Na pierwszy rzut będzie Rzym. 

Museo di Storia della Medicina

Przy szpitalu Uniwersytetu Sapienza, dosłownie po przeciwnej stronie ulicy od budynków klinicznych, znajduje się dwupiętrowe muzeum. Mocno się nim nie chwalą w oficjalnych folderach turystycznych, dociekliwi jednak znajdą. 

Dociekliwi również dowiedzą się, że muzeum utworzono w 1954r, ale pomimo stosunkowo młodego wieku, zgromadzono w nim artefakty datowane na XVII wiek plus niewątpliwie włożono dużo wysiłku w opowiedzenie historii medycyny na terenie kraju znanego obecnie jako Włochy już od czasów starożytnych - służą temu m.in. rekonstrukcje, obrazy czy rzeźby. 

Informacje w muzeum dostępne są oczywiście w języku włoskim, jest również tłumaczenie na angielski, które - jak na możliwości tambylców (o których to możliwościach nie mam szalenie wysokiej opinii) - jest naprawdę przyzwoite. 

Dziewiętnastowieczne instrumentarium chirurgiczne jest naprawdę fascynujące! Oglądanie postępu technologii medycznej - diagnostycznej i terapeutycznej (pierwsze aparaty rtg, eeg itp.) też mi się bardzo podobało! Dla koneserów są również autentyczne artefakty pochodzenia ludzkiego - czaszki, kompletne szkielety, pojedyncze kości, preparaty histologiczne narządów i tkanek. Przy okazji - w tym zakresie widać ciekawą różnicę w podejściu naukowym/ etycznym do zwłok między Włochami a np. Wielką Brytanią, gdzie mieszkam. W Museo di Storia della Medicina fotografie ludzkich artefaktów są dostępne do obejrzenia na stronie www muzeum (link w śródtytule). Mogłam również robić im zdjęcia odwiedzając muzeum (robiłam!). Tego luksusu nie miałam w drugim z muzeów, o których Wam opowiem w kolejnym poście.... i wyjaśnię, skąd ta różnica!

Zresztą, co ja się będę produkować - zobaczcie sami!

Museo di Storia della Medicina (1)

Museo di Storia della Medicina (2)

Museo di Storia della Medicina (3)



Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Nie mam skanera, a muszę wysłać tłumaczowi moje dokumenty - jak???

Inspiracją do napisania tego postu jest kumulacja zdarzeń z ostatnich kilku lat.  Klient potrzebuje tłumaczenie dokumentacji medycznej - jasne, zrozumiałe, zapraszam na kkalisz.pl@gmail.com niezmiennie w tej sprawie. Klient pisze maila z pytaniem o cenę/ stawkę/ warunki współpracy. Odsyłam maila z informacją, że kotów w worku nie wyceniam, poproszę dokumentację do wglądu.  Klient odpisuje: Ale ja nie mam skanera albo  klient przysyła screenshot, tak mały, jak się da (inaczej za dużo miejsca na telefonie zajmuje albo klient przysyła zrobione komórką zdjęcia - na zdjęciu jest przekrzywiona kartka i bardzo dokładny obraz wzoru na dywanie, narzuty na kanapie, albo bałaganu na łóżku... W żadnym z przypadków opisanych powyżej nie zrobię wyceny w kilka minut. Przeciwnie - zajmie mi to sporo czasu - konwersja, przeformatowanie etc., sprawdzenie, czy algorytm rozpoznał słowa prawidłowo (bez tego nie będzie rzetelnej wyceny - liczby znaków ze spacjami lub/oraz słów). Dlaczego o tym piszę? Dlate

Karta informacyjna leczenia szpitalnego - szkolenie ONLINE z zakresu tłumaczeń medycznych

Po sukcesie specjalistycznego szkolenia z zakresu tłumaczeń medycznych dla tłumaczy języka angielskiego "Karta Informacyjna Leczenia Szpitalnego" sprzed roku, czas na wersję online. Tak, tak - szkolenie online tłumaczy medycznych jest możliwe.  Moja wersja online jest rozszerzona w stosunku do zawartości kursu stacjonarnego (perfekcjonizm nie pozwala mi nie wyważać otwartych drzwi celem ulepszania tego, co już istnieje i jest uznane za dobre). Chcąc podtrzymać dobrą tradycję "jedynego w swoim rodzaju" szkolenia, wersja online w każdym z modułów zawiera również część praktyczną - przedstawiających proces wykonywania tłumaczenia medycznego "krok po kroku". Po raz pierwszy uczestnik ma możliwość towarzyszenia tłumaczowi medycznemu w pracy nad konkretnymi tekstami, może 'pinch with pride' różne strategie rozwiązywania napotykanych problemów terminologicznych i merytorycznych. I tak, moduł 1 kursu obejmuje omówienie struktury karty informacyjnej lec